Ровно 110 лет назад умер великий сын крымскотатарского народа Исмаил Мустафаевич Гаспринский (20.03.1851 – 23.09.1914 г) – фигура культовая во всех отношениях. Гуманист, писатель, интеллектуал, политик, просветитель крымскотатарского народа и всего тюркского мира.
Ровно 110 лет назад умер великий сын крымскотатарского народа Исмаил Мустафаевич Гаспринский (20.03.1851 – 23.09.1914 г) – фигура культовая во всех отношениях. Гуманист, писатель, интеллектуал, политик, просветитель крымскотатарского народа и всего тюркского мира. Он реформировал образование, отстаивал права женщин. Он был издателем и редактором первой крымскотатарско-русской газеты, которая долгое время являлась единственным тюркоязычным периодическим изданием в России, а с началом ХХ века – старейшей мусульманской газетой в мире. Через нее идеи Гаспринского распространялись во многих странах. Сам издатель и редактор придерживался идей либеральной идеологии,
прогрессивного развития общества, дружбы славянских и тюркских народов, конфессиональной терпимости христиан и мусульман, неприятия радикальных требований социалистов, выступал за эволюционные формы развития общества.
Учение, труды Гаспринского востребованы сегодня как никогда. Причем, наследием выдающегося педагога интересуются не только крымские татары, но и русские, представители других национальностей… Причина популярности идей Исмаил-бея в том, что узел крымских противоречий, завязанный не без помощи «западных доброжелателей» еще в позапрошлом веке, полностью не развязан до сих пор. А в трудах Гаспринского можно найти ответ, как развязать этот узел.
Его идеи о сближении и взаимопроницаемости культур разных народов, живущих на полуострове, остаются актуальными для современного крымского общества.
Юность просветителя
Отец будущего просветителя Мустафа Алиев верой и правдой служил в царской армии и работал переводчиком у генерал-губернатора графа Воронцова. В 1853 году при увольнении за усердную службу он получил звание поручика, и по ходатайству Воронцова — титул дворянина.
Мустафа постарался, чтобы и его сын «соответствовал» дворянскому титулу не только на бумаге. Он сделал все возможное, чтобы Исмаил получил достойное образование: так, после окончания начальной школы (мектебе), юноша учился в Симферопольской казенной мужской гимназии, затем в Воронежском военном учебном заведении и Второй Московской военной гимназии. В Москве Исмаил жил и воспитывался в семье редактора «Московских новостей» и «Русского вестника», известного русского славянофила Михаила Каткова. Именно здесь крымский студент получил первые журналистские навыки. В 1871 г. Исмаил отправился во Францию, чтобы продолжить образование в Сорбонне.
Пересечение судеб
В Симферополе часть набережной реки Салгир носит имя Гаспринского. В одном месте эта улица пересекается с улицей Тургенева. Судьбы Гаспринского и Тургенева пересеклись однажды и «в реале».
В Париже Исмаил вскоре оказался без сантима в кармане. Современный ученый из Татарстана Азат Ахунов пишет, что в этот трудный период на помощь студенту пришла русская община Парижа. Гаспринского устроили переводчиком в рекламное агентство «Ашет». В Париже Исмаил некоторое время работает секретарем Тургенева. Уже в 1893 году, после кончины Ивана Сергеевича, Гаспринский посвятил писателю некролог в своей газете.
Выше головы
После возвращения в Крым в 1876 году Гаспринский устроился преподавателем в одно из местных учебных заведений, а вскоре принял участие в выборах в местные органы самоуправления. В марте 1878 года он становится гласным Бахчисарайской городской думы, в конце ноября — заместителем городского головы и, наконец, в 1879 году губернатор Александр Кавелин утверждает Гаспринского в должности городского головы.
По нынешним стандартам стать городским головой — едва ли вершина политической карьеры. За пять лет в должности городского головы Бахчисарая Гаспринский добился больших успехов в благоустройстве города. Настоял на ремонте водопровода, подготовил все необходимое для открытия приемного покоя на сто мест. Городской голова также отстаивал права местных жителей, у которых незаконно забирали земельные участки.
Но Гаспринский вошел в историю не только благодаря этому. С его именем связано основание и развитие просветительского движения народов исламского Востока — т.н. джадидизм — новый, светский метод обучения. Мировоззренческие принципы и идеи Гаспринского основывались на базе либеральной идеологии, прогрессивного развития общества, дружбы славянских и тюркских народов, конфессиональной терпимости христиан и мусульман.
Студенты, получавшие образования по новому методу Гаспринского, разъезжались по всей России и открывали собственные школы. В 1916 году в Российской империи (той самой, «тюрьме народов») существовало более пяти тысяч (!) джадидских школ, основанных на новом методе. На обложке одной из книг Гаспринского для обучения в школе под названием «Ходжа-и субъян» («Учитель детей») было написано на общетюркском наречии арабским шрифтом: «За невежество детей ответственны их родители».
Кстати, Гаспринский писал:
- о школе: «Плохая школа и глупая литература, пожалуй, составляют худшее из невежеств».
- о труде учителя: «Выучиться самому - достоинство, но передать незнающему свое знание еще большее достоинство и благое, святое дело».
- о практичности: «Чтобы жить на свете, надо уметь не только молиться, но также работать, зарабатывать».
- о патриотизме: «Каждый человек должен искать спокойствия и счастья на своей Родине, а не в бегстве».
Великий переводчик
С 1883 года, более тридцати лет, Гаспринский был редактором и издателем первой в России тюркоязычной газеты «Терджиман — Переводчик», ставшей газетой всех мусульман России. Газета состояла из четырёх полос: первые две печатались на арабице, оставшиеся — на кириллице. Двуязычие сохранялось до 1906 года. Газета рассказывала как о тюрках в расчёте на русского читателя, так и о России — в расчёте на крымских татар. Такой был взаимообмен культур.
«Терджиман» публиковал новости как Бахчисарая и Крыма, так и Российской империи. На страницах издания можно было найти много просветительских заметок. Гаспринский «уходил от быта», всегда стремясь расширить горизонты читателей.
Газета распространялась везде: в кофейнях, по домам, в учреждениях. И любой сельский житель мог получать информацию. При этом Гаспринский, не обладая властью или большими средствами, смог при помощи просвещения и печати дать толчок для развития целого народа.
Гаспринский видел газету в роли посредника между различными слоями российского общества, между мусульманами и православными, поэтому дал своему изданию столь многозначительное название. Он был убежден, что мусульмане (прежде всего, крымские татары) и русские просто обязаны понимать друг друга, ведь другого пути, как жить в мире, у наших народов просто нет: «…Следовало бы, чтобы русские и мусульмане лучше и непосредственно изучали друг друга без предвзятых или заказных предубеждений. Тогда они увидели бы, что, кроме верования, все остальное сближает и скрепляет их. (…) В Москве и Петербурге проживают тысячи мусульман, имея свои улицы, мечети и пр. (…) Что же влечет их в Россию и к России, как не стихийное родство?».
В мире женщин
Гаспринский был горячим сторонником женского образования. Даже ему, уважаемому и известному человеку, было невероятно трудно бороться с предрассудками и косностью общества. Он писал: «Чем ученей, воспитанней будет женщина, тем полезней она будет как дочь, сестра, жена и мать». Крымский просветитель в 1908 году открыл первые на русском Востоке художественные курсы для девочек в Бахчисарае. Благодаря Гаспринскому несколько крымско-татарских женщин смогли выучиться на акушерок. До этого ни одна не смогла получить медицинского образования. Дочь Гаспринского Шефика стала редактором женского журнала. А также занималась политикой, возглавив в 1917 году «Исполнительный комитет мусульманок Крыма».
Помимо издания первой тюркоязычной газеты, Гаспринский издавал первые журналы «Алем-и нисван» («Мир женщин») и «Алем-и субьян» («Мир детей») на крымскотатарском языке.
. Издатель неуклонно, из номера в номер, проводил идею равенства мусульманских женщин, наделения их теми же правами, что и мужчин. Журнал рассказывал о просвещенных женщинах России и Запада. К примеру, если открыть наугад один из этих женских журналов, то можно увидеть страницы с арабской вязью и портрет супруги Николая II — императрицы Александры Федоровны.
К слову, императрица Александра, была неплохим примером для подражания: к пятнадцати годам принцесса весьма прилично знала историю, литературу, географию, искусствоведение, естественные науки и математику, владела тремя языками, прекрасно вышивала и была великолепной пианисткой… Не каждая «первая леди» сегодня может похвастаться подобным перечнем знаний и умений!
С нескрываемым восхищением и уважением Гаспринский писал еще об одной императице — Екатерине II: «…Она первая поняла, что такое Восток, на который лишь указывал Великий Петр. Она поняла дух мусульман и с проницательностью великого ума и с примиряющей любовью женского сердца дала мусульманам мир, уверенность и успокоение. Она в несколько могущественных росчерков превратила мусульман не в подданных, удерживаемых силой оружия, а в преданных сынов, смирных, беспритязательных. (…) И в Казани, и в Крыму мусульмане того времени восторженно встречали не чуждую, а свою «Матушку Катарину Падиша». Чувства эти живут и передаются из поколения в поколение как величайший, нетленный памятник, созданный самой Царицей».
Имя врага
Для некоторых консерваторов Гаспринский не был удобен ни при жизни, ни после смерти. Русские подозревали его в восточном лукавстве, обвиняли в пантюркизме, а единоверцы упрекали в чрезмерной русофилии.
Но Гаспринский знал, откуда ветер дует, и ясно понимал, в чем корень этого странного, искусственного противостояния мусульман и русских, знал, кто сталкивает нас лбами. Увы, ничего за век не изменилось:
«…Сеять недоверие и вражду к России среди мусульман, выставлять ее истребителем и беспощадным врагом ислама и западной культуры — прямой расчет европейцев. Они ловко и систематически эксплуатируют (…) недоразумения в отношениях между мусульманами и русскими. Недоразумения эти роковые и чрезвычайно выгодные для Европы».
Отрывок из статьи Исмаила Гаспринского о русском народе:
«Русские мусульмане по законам нашего отечества пользуются равными правами с коренными русскими и даже в некоторых случаях, во уважение их общественного и религиозного быта, имеют кое-какие преимущества и льготы. Наблюдения и путешествия убедили меня, что ни один народ так гуманно и чистосердечно не относится к покоренному, вообще чуждому племени, как наши старшие братья, русские.
Русский человек и простого, и интеллигентного класса смотрит на всех, живущих с ним под одним законом, как на своих, не выказывая, не имея узкого племенного себялюбия. Мне приходилось видеть, как арабы и индусы были в неловком положении среди высокообразованного парижского и лондонского общества, несмотря на всю изысканную деликатность обращения с ними, а может быть, и благодаря ей. Сыны Азии как бы чувствовали в отношении к себе деланность, натяжку и обидное снисхождение. Это мне доказывали многие арабы, алжирские выходцы, служащие или торгующие во Франции. Эту черту племенной гордыни или самомнения я наблюдал у турок, у которых, за отсутствием европейской галантности, она выступает рельефнее…
Слава Богу, не то приходится видеть у русских. Служащий или образованный мусульманин, принятый в интеллигентном обществе, торговец в среде русского купечества, простой извозчик, официант в кругу простого люда — чувствуют себя одинаково хорошо и привольно, как сами русские, не тяготясь ни своим происхождением, ни отношениями русского общества, так что образованные мусульмане, имевшие случай знакомиться с разными европейскими обществами, наиболее близко, искренне сходятся с русскими людьми. Это не более как следствие едва уловимого качества русского национального характера, качества, которое, я уверен, весьма важно для будущности русских и живущих с ними племен.
Мне приходится читать, а чаще слышать упреки, что, мол, русские в массе почти лишены племенного, национального самосознания. Подобный упрек едва ли имеет место, потому что в Отечественную войну и много ранее того, в тяжелые годины народной жизни, русские доказали, что сознают свое бытье и национальную личность, если можно так выразиться. Что же касается того, что русские то или другое событие встречают и провожают без шуму и треску, то это — народная особенность и, думаю, черта хорошая…
Там, где французы или немцы пожгли бы много пороха, устроили бы множество символических, демонстративных процессий и факельцугов, натворили бы множество умных и неумных фраз, русский ограничивается крепким задушевным пожатием руки, молитвой в храме, а не то — просто снимет шапку да перекрестится. Например, недавно Россия и русские отпраздновали день 500-летия Куликовской битвы, день — один из важнейших в истории Руси. И что же? Ни шуму, ни гаму, ни искусственных декораций, ни экзальтированных демонстраций и речей… Молитва в храмах, описание события в печати и молебен на самом знаменитом поле — вот все, чем был отличен этот день от прочих. Не знаю, так ли, но я думаю, что эта черта русского характера весьма почтенна и заслуживает полной симпатии…»
1 июня 1881 года. Бахчисарай.
И. Гаспринский скончался 11 (23) сентября 1914 года и был похоронен в Бахчисарае на территории кладбища при Зынджырлы медресе. В 1921 году 21 марта по инициативе Османа Акчокраклы и при его непосредственном участии в Бахчисарае в здании, где прежде печаталась газета «Терджиман», был открыт дом-музей И. Гаспринского. В Симферополе на набережной им. И. Гаспринского сооружен памятник просветителю.
Сейчас именем Гаспринского названы улицы, библиотеки в разных городах. Только в Крыму в его честь названы улицы в десяти городах и поселках, в Симферополе его имя носят также библиотека и медиацентр. А еще в Крыму учреждена медаль. Ею награждают тех, кто внес значительный вклад в культурное и духовное развитие народов республики.